Это нюансы перевода или что? Почему «мать» обвиняет Дилан, что это всё из за нее, если кровавая вражда была в этой семье, а Дилан просто дочь человека, который давно взял вину на себя, и если бы ее не было в этой семье, то их реальная дочь бы поехала жить к Карабеям 🤓 благодарна же должна быть
@i_atemi: на счёт того, что Дерья в доме Барана, она там как гостья бабки, которая никак не даёт её выгнать. Я искренне не понимаю, почему все-таки Баран не скажет бабке её выгнать, он же может сказать слово и ему никто перечить не будет, даже если попробует он все равно может настоять на своём, но почему он этого не делает, я не знаю
@fyor: нет, это не ошибка перевода, это такая "мать" досталось Дилан, к сожалению. Она правда должна быть благодарна, но она только, что делает это обвиняет её во всем, хотя Дилан в этом вопросе самый невинный человек, она вообще случайно там оказалась
Я даже не представляю как больно Дилан слышать это от человека, которого она считает мамой
Я даже не представляю как больно Дилан слышать это от человека, которого она считает мамой